Cultura Inglesa

Conheça 10 expressões idiomáticas em inglês para ensinar aos seus filhos

As expressões idiomáticas são formadas por palavras comuns da língua inglesa, mas que assumem um significado diferente quando estão juntas

Cultura Inglesa*
25/11/21 às 19h00

Cada língua tem características próprias que são relacionadas com a sua história ou até mesmo com a cultura de seu povo. As famosas expressões idiomáticas em inglês são exemplos que merecem atenção.

Quem está aprendendo o idioma deve se dedicar ao aprendizado de detalhes que podem fazer a diferença para a compreensão de um diálogo ou para conseguir se expressar de maneira mais natural.

Quer saber um pouco mais sobre o assunto e dominar algumas das diversas expressões idiomáticas? Acompanhe a leitura e descubra quais são as principais e mais populares!

Qual a importância de aprender expressões idiomáticas em inglês? 

As expressões idiomáticas são formadas por palavras comuns da língua inglesa, mas que assumem um significado diferente quando estão juntas.

Logo, desconhecer quais são essas expressões é capaz de deixar qualquer pessoa confusa. Elas se tornam verdadeiras armadilhas para quem tenta traduzir cada palavra de forma isolada, sem considerar o termo completo.

De certa forma, são semelhantes aos phrasal verbs, que representam a união de um verbo e uma preposição que mudam um pouco de sentido quando se complementam. Por exemplo, o verbo find sozinho significa encontrar e, quando usado junto com out, assume o significado de descobrir (find out). Contudo, as expressões não misturam necessariamente essas duas categorias de palavras.

O risco de não conhecê-las é ficar perdido em uma conversa ou conferir um sentido errado para o material que está sendo consumido (uma leitura, música, diálogo na televisão ou qualquer coisa parecida). Além disso, dominar essas expressões é um sinal de que você está familiarizado com o idioma e que provavelmente vai conseguir se comunicar melhor a partir desse conhecimento — apesar da fluência envolver vários outros aprendizados, não é mesmo?

A princípio, essa pode parecer uma missão um tanto quando complexa. Afinal, é preciso sair da zona de conforto de já conhecer o significado das palavras para entender como elas podem assumir outros conceitos (e memorizar tudo isso). Isso pode ser bem divertido e logo você vai poder adotar novidades no seu vocabulário!

Quais são as principais para ensinar ao seu filho?

Sabendo da importância de conhecer as expressões idiomáticas, nada melhor do que ajudar o seu filho a estudar e melhorar ainda mais a proficiência da língua. Por isso, reunimos algumas sugestões que não podem passar despercebidas dos estudos de vocês. Acompanhe!

1. Break a leg

Nada de quebrar a perna de ninguém, principalmente no sentido literal. Essa expressão é usada para desejar boa sorte para uma pessoa. Por exemplo, antes de um estudante realizar uma prova importante na escola ou de um ator iniciar sua apresentação no teatro, você pode utilizar essa expressão.

2. Hang in there

Essa é outra sentença para transmitir boas vibrações para os outros. Ela é utilizada com a intenção de falar para alguém manter-se firme e não desistir do seu objetivo. É comum que as pessoas encaixem essa expressão em conselhos ou conversas para consolar uma pessoa querida e dar forças para ela. É como dizer “aguente firme que tudo vai dar certo”.

3. Miss the boat

A ocasião de perder o barco é empregada justamente para passar a ideia de que é tarde demais para fazer alguma coisa. Quando alguém perde uma oportunidade, você pode usar essa expressão.

4. So far so good

Essa é uma velha conhecida e praticada no cotidiano de muitas pessoas. O sentido de so far so good é expressar que as coisas vão bem até o momento. Por exemplo, quando você começa a aprender a cozinhar e faz a sua primeira receita que dá certo, mas não sabe exatamente como serão os próximos desafios.

5. When pigs fly

Você consegue imaginar porcos voando? Talvez a sua criatividade permita esse nível de imaginação, mas digamos que é impossível um animal pesado e sem asas conseguir voar. Por essa razão, esse termo é, na verdade, usado para falar de algo que nunca vai acontecer ou tem mínimas chances. No Brasil, existem expressões com sentido similar, como “no dia de São Nunca” ou “quando o boi voar”.

6. A piece of cake

Um pedaço de bolo nem sempre quer dizer um real pedaço de bolo. Essa é apenas uma expressão idiomática em inglês para explicar que algo é muito fácil. Responder à questão de uma prova, ganhar uma partida esportiva ou qualquer coisa parecida que você ache “moleza” ou “mamão com açúcar”.

7. Under the weather

Mais um exemplo de como é fácil ficar perdido quando não conhecemos expressões particulares da língua. Você pode pensar que a pessoa está falando do tempo (weather), só que não é nada disso. Essa pode ser usada para dizer que alguém não está se sentido bem ou está doente. Feeling under the weather é o mesmo que “se sentindo mal”, o que pode ocorrer por conta de uma gripe, náuseas ou qualquer outro motivo.

8. Once in a blue moon

Situações que são raras podem ser traduzidas com o auxílio dessa expressão, como um sedentário dizer que vai à academia. Em português, algumas pessoas têm o costume de dizer “de vez em nunca”. Ou seja, não precisa ficar confuso pensando em nenhuma lua azul para entender o sentido da conversa.

9. To cost an arm and a leg

Nada de braços ou pernas. O propósito aqui de usar os membros na frase é indicar que algo é muito caro. É praticamente como dizer que “custa os olhos da cara”, só que, em inglês, parece que as pessoas preferem usar outras partes do corpo para isso.

10. Hit the sack

Não pense em bater em nenhum saco, que seria uma tradução mais óbvia para a frase. Se ouvir essa expressão, saiba que ela só quer dizer que a pessoa quer ir dormir ou deitar-se.

Por fim, vale lembrar que todos esses ensinamentos dependem muito da faixa etária do seu filho e a dica principal é fazer adaptações para cada idade. Os adolescentes provavelmente vão ter maior facilidade para entender as expressões idiomáticas, enquanto para as crianças mais novas é interessante usar táticas que envolvem aprender inglês brincando.

O que você achou de conhecer as expressões idiomáticas em inglês? Tomara que tenha conseguido aprender algo com a leitura e que ela tenha servido de motivação para ensinar o seu filho!

Se você gostou do conteúdo, aproveite para compartilhar este texto nas suas redes sociais e passar as dicas para os amigos. Elas com certeza serão de grande interesse para a maioria deles!

*Conteúdo de responsabilidade do anunciante 

Rua Major Mendonça, 470 -Vila Mendonça - Araçatuba

Fone: (18)3625-2542

Horários:
2ª 3ª 4ª 5ª - das 10:00 às 21:00 
6ª - das 10:00 às 17:00
Sábado - das 8:00 às 12:00

 MAIS DE CULTURA INGLESA
VEJA TODAS DE CULTURA INGLESA
Franquia:
Araçatuba SP
Franqueado:
Connect Empresa Jornalística e Editora LTDA
32.184.870-0001/54
Editor responsável:
Aline Galcino - MTB: 43087/SP
aline.galcino@ata.hojemais.com.br
Todos os direitos reservados © 1999 - 2022 - Grupo Agitta de Comunicação.